“香君一个娘子,血染桃花扇子。气义照耀千古,羞杀须眉汉子。”
林语堂在《为香君题诗》中这样写道,谁是李香君?她是如何羞杀须眉汉子?让我们在《许渊冲译桃花扇》中一探究竟!
《桃花扇》是由清代文学家孔尚任创作的传奇剧本,孔尚任的父亲孔贞璠是明朝遗老,明朝的灭亡,给这些重气节、爱国的老人造成了巨大的创伤,故孔尚任受父亲影响极深。而《桃花扇》的背景也是明朝末年。明思宗崇祯末年,来到南京参加科举考试的侯方域邂逅了秦淮八艳之一李香君,互定终身后,侯方域赠予李香君一个扇坠,后来,扇子上画上了桃花,便为桃花扇……
图片来源于网络,侵删李香君是南京秣陵教坊名妓,号:香扇坠。歌喉圆润、丝竹琵琶、音律诗词亦无一不通,她虽然深处风尘,但是却并不俗媚,反而是孤傲的。香君待客,客须支付一笔丰厚的礼金给鸨母,但是初见倾心时,侯方域身上并没有银子,购买镂花象牙骨白绢面宫扇的钱是好友杨龙友垫付,但是,这笔钱同样不是杨龙友的,而是欲拉拢侯方域入僚的阮大铖所提供(阮大铖为隐居南京的魏忠贤余党),国仇家恨,方域觉得没有什么,但是香君不愿,她骂醒了侯方域,并变卖首饰,终是还上了阮大铖的钱。
还有香君许多事……
在国仇家恨前面,身为明朝遗民,即使沦为妓子,香君也一刻都没有忘记自己是什么人,应该做什么,她与侯方域的故事,就是一个国家兴亡、个人忠贞、至纯爱情的故事。
许渊冲老先生将《桃花扇》译为PeachBloomsPaintedwithBlood。若是只识桃花扇,不免译为ThePeachBlossomFan,但是阅过《桃花扇》,就会发现许老的翻译,不仅保留了桃花扇的直译,同时,也暗含了李香君在被阮大铖等逼迫嫁给漕抚田仰时,香君以死相抗,血溅定情诗扇,后杨龙友将扇面血痕点染成桃花图的故事情节,也暗含着桃花扇的由来,以及侯方域与李香君爱情故事的波折与悲惋。
再说说,书中的其他翻译,在访翠(Visittoabeauty)中,柳敬亭回答道
“老汉无事,便好奉陪。”
许老译为:
Iamrichinleisureandwouldbegladtobeinyour